tag:blogger.com,1999:blog-12878729.post115725094089318075..comments2023-05-08T17:38:51.545+08:00Comments on 蝌蚪的網路雜記: 夜噴合歡山Tadpolehttp://www.blogger.com/profile/11276491585720496529noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-12878729.post-1157361602844062832006-09-04T17:20:00.000+08:002006-09-04T17:20:00.000+08:00ㄏㄡˊ~~~ㄏㄡˊ~~~餅乾媽https://www.blogger.com/profile/16533425330874168600noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12878729.post-1157297759046889952006-09-03T23:35:00.000+08:002006-09-03T23:35:00.000+08:00To:tadpole我睡你旁邊,而且幾乎整晚都沒什麼睡到,打鼾到是有聽到,但奇怪的是我怎麼都沒聽到有...To:tadpole<BR/>我睡你旁邊,而且幾乎整晚都沒什麼睡到,打鼾到是有聽到,但奇怪的是我怎麼都沒聽到有人說夢話,莫非說夢話的人就是我?@@"Jingle_tthttps://www.blogger.com/profile/08224234899589048300noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12878729.post-1157293650172625472006-09-03T22:27:00.000+08:002006-09-03T22:27:00.000+08:00To Alan,噴 means very fast, I got an average speed ...To Alan,<BR/>噴 means very fast, I got an <A HREF="http://static.flickr.com/87/232718706_05f3d36ecc_o.jpg" REL="nofollow">average speed</A> whole the way to Mt. HoHuan, include mountain trail and offroad. I write in English because I don't want my father to know that :p<BR/><BR/>To B.T,<BR/>是啊, 要不是過了武陵農場一直到合歡山莊的路很爛, 我原本預計是 10:30~11:00 左右就能到達了. 另外我也聽了一晚的夢話咧, 但為保隱私就不講是誰了 ^^Tadpolehttps://www.blogger.com/profile/11276491585720496529noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12878729.post-1157292160800417612006-09-03T22:02:00.000+08:002006-09-03T22:02:00.000+08:00聽Jingle_tt兄說你大概11點會到,沒想到更晚,大概沒啥睡到吧!不過,你到的時候也不是一堆人都...聽Jingle_tt兄說你大概11點會到,沒想到更晚,大概沒啥睡到吧!<BR/>不過,你到的時候也不是一堆人都睡翻了,據我所知,一半以上的人,那時候都還醒著。真奇怪,睡過幾次山屋,發現會打呼的總是最快睡著,然後其他的人就伴著呼聲恍惚到天光。B.Thttps://www.blogger.com/profile/07819251799574937883noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12878729.post-1157284805893415662006-09-03T20:00:00.000+08:002006-09-03T20:00:00.000+08:00為什麼標題的動詞是用"噴"啊?? :p為什麼標題的動詞是用"噴"啊?? :p艾倫陳https://www.blogger.com/profile/08220856893134887802noreply@blogger.com